Un problema que
se observa es la diferencia entre hacer una entrevista y tener una conversación.
Una conversación natural debe fluir entre el examinador y el candidato
utilizando preguntas implícitas en su mayoría, aunque también hay lugar para preguntas explícitas.
One problem observed is the difference
between conducting an interview and having a conversation. A natural
conversation should flow between the teacher/examiner and the candidate using mostly
implicit questions, although there is also room for explicit questions.
Key points
All the tests for the entered cohort must be completed within the stipulated test window for the examination series.
All tests must be conducted under examination conditions in a secure room suitable for the purpose.
Every test must begin with an introduction by the teacher/examiner stating the centre’s name and number, the syllabus and component: e.g. Cambridge IGCSE First Language Spanish 0502 Component 3, the candidate’s name and examination number, the teacher/examiner’s name and the full date on which the test is being conducted. It is not acceptable for a centre to record one generic introduction covering its whole entered cohort.
The test must be attempted only once by a candidate. Once a candidate has begun the test it cannot be restarted, nor should it be repeated.
All tests must be recorded and sent as part of the sample for the external moderator.
It is permissible for a teacher/examiner who is external to the school to conduct the tests. It is an advantage of Component 3 that it is a single examination which can be conducted by an teacher/examiner who does not know or who has not met or worked with candidates.
Puntos clave
Todas las pruebas para el grupo de candidatos inscritos se deben completar en el tiempo estipulado para esa convocatoria.
Todas las pruebas se deben realizar en condiciones de examen, en una sala segura para tal propósito.
Cada prueba debe comenzar con una introducción del examinador en la que se mencione lo siguiente: el nombre y número del centro, el código de la asignatura y el componente, por ejemplo, Cambridge IGCSE Español como Primera Lengua 0502 Componente 3, el nombre del candidato y número de examen, el nombre del examinador y la fecha completa en la que se realiza la prueba. No se admitirá que un centro grabe una introducción genérica para todos sus candidatos.
Cada candidato solo puede realizar la prueba una vez. En el momento que un candidato empieza su prueba, esta no se puede parar y comenzar de nuevo y tampoco repetir.
Todas las pruebas se deben grabar y enviar como parte de la muestra para el moderador externo.
Un examinador externo al colegio puede administrar la prueba; de hecho, supone una ventaja que un examinador externo realice todos los exámenes para todo el Componente 3, ya que no conoce y no ha trabajado previamente con los candidatos.
Administration
Teachers should refer to relevant sections about the processes in the Cambridge Handbook, available on our website www.cambridgeinternational.org/cambridge-for/exams-officers/
Forms are available from the Samples Database at www.cambridgeinternational.org/samples
Administración
La información de los trámites administrativos para el Componente 3 (Prueba de expresión y comprensión oral) ha sido eliminada del plan de estudios. Para cualquier información sobre la misma, los profesores deben consultar las secciones sobre el proceso en el manual de Cambridge Handbook, disponible en nuestra página web www.cambridgeinternational.org/cambridge-for/exams-officers/
Los formularios y documentos se pueden descargar de la Base de Datos de Exámenes en www.cambridgeinternational.org/samples
Recording candidates
Centres must check well in advance that a suitably quiet room is available and that their recording equipment is working. Please avoid rooms that are too close to a playground, recreation room or noisy classroom. Unnecessary background noise must be excluded.
The recording equipment should be tested in situ before the actual test, ideally with one of the candidates, and then checked regularly during a recording session involving several candidates’ tests to ensure its continued reliability and functionality. A recorder with external microphones is recommended so that separate microphones can be used for the candidate and the teacher/examiner. If only one microphone is used, it should be placed facing the candidate. With a softly-spoken candidate, the microphone should be placed nearer to the candidate before the start of the test. Please do not adjust the volume control during an examination.
Each recording should be introduced clearly by the teacher/examiner as follows:
‘Centre name and number: e.g. New School, Wellington, Centre number: NZ999
Examination: Cambridge IGCSE First Language Spanish, Syllabus
0502 Component 3, Speaking and Listening Test.
Teacher/examiner: e.g. Ms Tui Smith
Date: e.g. 2nd March, 2022
Each candidate should be introduced clearly by the teacher/examiner as follows:
‘Candidate number: e.g. 0123
Candidate name: e.g. Charlie Cheng
At the end of the recording, please state: ‘End of recording’.
Once a test has begun, do not interrupt the recording. On no account should you stop and re-start the recording during a test.
Grabación de los candidatos
Los centros deben comprobar con suficiente antelación que disponen de una sala tranquila para realizar las pruebas y que el equipo de grabación funciona adecuadamente. Es importante evitar el uso de clases que estén cerca de un patio, de una sala de juegos o una zona ruidosa. A su vez, se debe evitar cualquier posible ruido de fondo.
El equipo de grabación se debe comprobar con antelación en el lugar donde se va a celebrar el examen e, idealmente, con uno de los candidatos, y después, durante una sesión de pruebas, de manera regular para cerciorarse de su buen funcionamiento. Se recomienda el uso de un aparato de grabación con un micrófono externo para, así, poder utilizar diferentes micrófonos para el examinador y el candidato. Si se utiliza un solo micrófono, se debe emplazar enfrente del candidato. Para aquellos candidatos que tengan una voz suave, se debe acercar más el micrófono al candidato. Es importante no ajustar el volumen de la grabación durante un examen.
Cada grabación debe empezar con la presentación clara del examinador en la que se incluyan estos
datos:
‘Nombre y número del centro’: por ej. New School, Wellington, Número de centro: NZ999
Examen: Cambridge IGCSE Español como primera lengua, Asignatura- Plan de Estudios
0502 Componente 3, Prueba de expresión y comprensión oral.
Examinador: por ej. Sra Marta García
Fecha: por ej. 2 de marzo de 2022
Cada candidato se debe presentar de manera clara con la siguiente información:
‘Número del candidato: por ejemplo, 0123
Nombre del candidato : por ej. Sara Fernández Gual
Al final de la grabación se debe cerrar con: ‘Final de la grabación’.
Una vez comenzada la prueba, no se puede parar la grabación. La grabación no se puede parar o recomenzar en ningún caso mientras se esté realizando la prueba.
Internal moderation
Where more than one teacher is assessing candidates, arrangements need to be made for internal moderation. It may be necessary, due to the number of candidates, for several teachers to be involved in the management of the tests. You must make sure that all teacher/examiners administer the test according to the syllabus.
Internal moderation is more than just comparing the approach to marking of different teacher/examiners. It also assumes that there has been some coordination among teachers to ensure that tests are being conducted in a similar manner and that the marking is consistent. It is sensible, therefore, for the Spanish department to appoint a person to oversee the tests (usually the Head of Department), and to manage the administration of the tests. This person is known as the internal moderator.
When conducting a test, a teacher/examiner will come to an initial impression of a candidate’s performance and will probably note down a mark which seems appropriate. This is fine. Many teacher/examiners keep a few rough ‘first impression’ notes discreetly while listening to Part 1 of the test and add to these during Part 2. It is good practice for a teacher/examiner to highlight a candidate who has perhaps been difficult to assess and to return to this candidate during an internal moderation session.
Moderación interna
En las sesiones de examen en las que haya más de un examinador es importante organizar actividades de moderación interna. Dependiendo del número de candidatos que presente un colegio, puede que varios profesores participen en la celebración de las pruebas. En ese caso, es muy importante que todos los examinadores sigan los requisitos del plan de estudios de la asignatura para realizar las pruebas.
La moderación interna consiste en algo más que comparar el enfoque de cada uno de los examinadores a la hora de calificar. Presupone que se haya realizado una coordinación entre los profesores involucrados para asegurar que las pruebas se realizan de una manera homogénea y que la calificación es consistente. Por lo tanto, es una consideración sensata que el Departamento de Español del colegio nombre a una persona (generalmente el Jefe de Departamento) para supervisar las pruebas y administrar los exámenes. Se conoce a esta persona con el nombre de moderador interno.
A la hora de realizar una prueba, el examinador tiene una impresión inicial de la actuación del candidato y la calificará con una nota apropiada. Está bien realizarlo así. Muchos examinadores recogen algunas ‘primeras impresiones’ en las notas que hacen mientras escuchan a los candidatos en la Parte 1 de la prueba y las complementan con lo que añaden de la Prueba 2. Es una buena práctica para el examinador señalar para la evaluación interna cualquier candidato que haya sido difícil de evaluar y volver a escuchar esa prueba en ese momento.
Please refer to the Cambridge Handbook for the relevant year of assessment, available from our website at www.cambridgeinternational.org
You must always refer to the syllabus for the correct year of examination.
For any further information on conducting speaking and listening tests, contact Customer Services at info@cambridgeinternational.org
Consulte el Cambridge Handbook para el año de evaluación correspondiente, disponible en nuestro sitio web en www.cambridgeinternational.org
Siempre debe consultar el plan de estudios para el año de examen correcto.
Para obtener más información sobre la realización de pruebas de expresión oral y comprensión auditiva, comuníquese con el Servicio de atención al cliente en info@cambridgeinternational.org
Para más detalles
sobre cómo los candidatos respondieron a esta serie de exámenes en particular,
consulte el Principal Examiner Report
for Teachers.
For further details about how candidates performed in this particular examination series please refer to the Principal Examiner Report for Teachers.