Section outline


    • Common mistakes and misconceptions

      • Incorrect use of vocabulary for the context of the speaking exercise. The teaching and learning of vocabulary need to be within the context so that candidates are able to use it more accurately.
      • Lack of fluency. Guided speaking practice should take place in daily lessons and closely monitored.
      • Occasional slips do not affect the mark as there have been plenty evidence for a full mark, for example, 生活旋律很快for 生活节奏很快,和乐融融 for 其乐融融,etc.
      • Some candidates had problems with ‘sh’ and ‘x’ sound, like in 减少,减小. This could be addressed and corrected by the teacher or peer.
      • Some mistakes were influenced by the first language, for example, 安全 for 空气 or 环境,欢迎新年, 跟家人花时间,or 学一个习惯回家可以使用. These would need to be addressed at lessons as candidates might not realise the issue.
      • There were a few of words which lacked precision, such as 解放烦恼 should be解除烦恼. Other common misuses are 家庭and家人,团圆/团聚and团结,或者and还是,不会做and不可以做,给人们带来and 对人们造成,etc.